سه شنبه , 21 فوریه 2017

متن و ترجمه آهنگ Colors از Halsey

Halsey - Colors

Your little brother never tells you but he loves you so
داداش کوچکت هیچوقت بهت نمیگه ولی تو رو خیلی دوست داره

You said your mother only smiled on her TV show
گفتی که مامانت فقط به برنامه های تلویزیون لبخند میزنه

You’re only happy when your sorry head is filled with dope
تو فقط وقتیکه سر بدبختت با مواد مخدر پر شده خوشحالی
(از این خط معلومه که پسره معتاده)

I hope you make it to the day you’re 28 years old
امیدوارم تا سن 28 سالگی دووم بیاری
(میگه از بس مواد میزنی و به خودت آسیب میزنی شاید حتی به سن بیست و هشت سالگی هم نرسی. کسایی که خیلی میکشن عمرشون کوتاه تر میشه)

[Pre-Chorus]
You’re dripping like a saturated sunrise
تو مثل یک طلوع آفتاب سیرشده میچکی

You’re spilling like an overflowing sink
تو مثل یک وان دستشویی لبریز شده داری میریزی
(همه ی اینا منظورش اینه که پسره داره خودشو نابود میکنه وقتی یک وان دستشویی پر بشه یعنی خراب شده خورشید هم همینطور)

You’re ripped at every edge but you’re a masterpiece
همه ی گوشه هات پاره شده ولی هنوز یک شاهکار هنری ای
(میگه با کارات داری خودتو نابود میکنی ولی هنوزم برام جذابی)

And now you’re tearing through the pages and the ink
و داری بین برگه ها و جوهر گریه میکنی
(احساس بدبختی و سردرگمی میکنه متی به خاطر همه ی اون چیزایی که گفته شد راجع بهش مثل اعتیاد و…)

[Chorus]
Everything is blue
همه چیز آبیه

His pills, his hands, his jeans
قرصاش، دستاش، شلوار جیناش

And now I’m covered in the colors
و من توی رنگ ها پوشونده شدم

Pull apart at the seams
از ریشه از هم دریده میشم

And it’s blue
و این آبیه

And it’s blue
و این آبیه

Everything is grey
همه چیز خاکستریه

His hair, his smoke, his dreams
موهاش، دود سیگارش، رویاهاش

And now he’s so devoid of color
و الان اون خالی از رنگه

He don’t know what it means
نمیدونه این چه معنی داره

And he’s blue
و اون پسره آبیه

And he’s blue
و اون آبیه
(هالسی راجع به رنگ آبی توضیح داده بود که آرامش داره و به رنگ دریا و آسمونه و رنگ مورد علاقشه از رنگ موهاشم میشه فهمید و این باعث شده که بیان احساساتش با استفاده از این رنگ آسونتر بشه)

[Verse 2]
You were a vision in the morning when the light came through
تو، یه رویا در صبح هنگام اومدن روشنایی بودی

I know I’ve only felt religion when I’ve lied with you
میدونم فقط وقتی دین رو حس کردم که با تو خوابیدم

You said you’ll never be forgiven till your boys are too
گفتی که تا وقتی دوستات(پسرای گروهش) بخشیده نشن تو هم بخشیده نمیشی

And I’m still waking every morning but it’s not with you
و من هنوزم صبح ها بیدارم میشم ولی بدون تو

[Pre-Chorus]
You’re dripping like a saturated sunrise
You’re spilling like an overflowing sink
You’re ripped at every edge but you’re a masterpiece
And now you’re tearing through the pages and the ink

[Chorus]
Everything is blue
His pills, his hands, his jeans
And now I’m covered in the colors
Pull apart at the seams
And it’s blue
And it’s blue

Everything is grey
His hair, his smoke, his dreams
And now he’s so devoid of color
He don’t know what it means
And he’s blue
And he’s blue

[Bridge]
You were red, and you liked me because I was blue
تو قرمز بودی، و از من به خاطر اینکه آبی بودم خوشت میومد
(رنگ قرمز و آبی رنگ های مخالف همن و چیزای مخالف هم مثل قطب مثبت و منفی به هم جذب میشن)

But you touched me, and suddenly I was a lilac sky
ولی تو لمسم کردی,و ناگهان یه آسمون بنفش رنگ شدم
(وقتیکه رنگ قرمز و آبی باهم مخلوط میشن رنگ بنفش یاسی مانندی رو به وجود میارن)

Then you decided purple just wasn’t for you
و ناگهان تصمیم گرفتی که رنگ بنفش برای تو خوب نیست
(حسش نسبت به هالسی عوض شد)

[Chorus]
Everything is blue
His pills, his hands, his jeans
And now I’m covered in the colors
Pull apart at the seams
And it’s blue
And it’s blue

Everything is grey
His hair, his smoke, his dreams
And now he’s so devoid of color
He don’t know what it means
And he’s blue
And he’s blue

[Outro]
Everything is blue
Everything is blue
Everything is blue
Everything is blue

ترجمه و توضیحات از mylyrics.mihanblog.com

18+

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA.