یکشنبه , ۳۱ شهریور ۱۳۹۸

ترجمه آهنگ Alicia Keys Feat. Kendrick Lamar – It’s On Again

Alicia-Keys-feat.-Kendrick-Lamar--It_s-On-Again

متن و ترجمه آهنگ  “It’s on Again”  از Alicia Keys به همراه Kendrick Lamar

The Amazing Spider-Man 2 Soundtrack

[Intro: Kendrick Lamar]

And everybody know the story of David and Goliath
خب همه داستان داوُد و جالوت رو میدونن

But this is bigger than triumph
ولی این سخت تر از غالب شدنه

This is for the warrior, this is for you and I
این برای مبارز هستش ، این برای منو توست

This is for euphoria, give me a piece of mind
این برای رضایت و خوشحالیست ، خودت بهم بگو

God is recording this! won’t you look in the sky?
خدا این رو میبینه ، به آسمان نگاه نمیکنی؟

Tell him you got the behavior of your neighbour
Even when stability’s never in your favor
بهش بگو که حتی وقتی شرایط به نعفت نیس تو وفاداری

Fly with the turbulence, only last a minute
پرواز با آشفتگی ها ، فقط یک دقیقه دوام آورد

Land on your dreams, and recognize you live it
روی رویاهات فرود بیا و حس کن به واقعیت پیوسته اند

Walk through the valley of peace, with bare feet
با پای برهنه ، از پستی و بلندی ها بگذر

Run through the flames, that’s more passion for me
به طرف شعله ها بدو ، اشتیاق من واسش بیشتره

I passed that, this morning just so the world can see
من گواهی دارم که همه دنیا میتونن ببیننش

Got them wolves on me, no watch me like em clean
جنگ هام منو زخمی میکنن ، تو نگام میکنی وقتی که خودمو درمان میکنم

I know, I know, my pride, my ghost, my eyes
میدونم ؛ میدونم ؛ غرور من ، اهداف من ، موفقیت ها و شکست هام

My lows, I know I know, it’s mind control
میدونم ؛ میدونم ؛ این کنترل ذهنه

I know I could prosper, no impostor
میدونم میتونستم موفق بشم ، بدون وانمود کردن ، تقلید کردن از ژست من

Prosecute my posture, I stand up and I stand by it what
من استقامت میکنم و من از اون (عشقم) دفاع میکنم

[Verse 1: Alicia Keys]

I am a freedom fighter, the name that history wrote
من مبارز آزادی‌ام، اسمی که در تاریخ ثبت میشه

And even through DISASTER eye of the tiger for hope
و حتی در زمان فجایع من چشم به امید بستم

I’m trying to find my way back, there’s no day off for HEROES
سعی دارم راه برگشتم رو بیابم قهرمانان روز بیکاری ندارن

And even when I’m tired, GOLD is the only word I know
و حتی در زمان خستگی رفتن تنها کلمه ایست که میدونم

[Pre-Hook: Alicia Keys]

And the night is taking over
And the moonlight gets exposure
و زمانی که شب میرسه  و نور ماه بر همه جا میتابد

And the players have been chosen
بازیکنان انتخاب شدن انگار که سرنوشت اینطور گفته

And it seems like fate has spoken
When it seems your faith has broken
By the second, losing focus
وقتی بنظر میاد ایمانت رو از دست دادی و در لحظه‌ای تمرکزت از دست میره

Ain’t no way to get off, get off, get off, get off
و راهی برای رهایی نداری، مگر اینکه پیش بری

[Hook: Alicia Keys]

Unless you I bet you wonder how I go on, go on
شرط میبندم که موندین من چطور ادامه میدم

I’ll simply say IT’S ON AGAIN, IT’S ON AGAIN
من ساده میگم دوباره شروع شده… دوباره شروع شده

The world don’t stop IT’S ON AGAIN IT’S ON AGAIN
دنیا توقف نداره، دوباره شروع شده… دوباره شروع شده

[Verse 2: Alicia Keys]

I am a lonely hero, trying to fight my battles
من یک قهرمان تنها هستم ، که سعی داره مبارزه کنه

Life likes to blow the cold wind
زندگی مثل یک باد سردِ
When sometimes it freezes my shadow
 بعضی وقت ها سایه منو منجمد میکنه

In the midst of all this darkness, I sacrifice my ego
در اعماق همه این تاریکی ها ، من خودمو فدا میکنم

There is no room for selfish, we do it for the PEOPLE
جایی برای خودخواه بودن نیست ، برای مردم انجامش میدیم (فدا شدن)

[Pre-Hook & Hook]

And the night is taking over
و زمانی که شب میرسه

 And the moonlight gets exposure
و نور ماه بر همه جا میتابد

And the players have been chosen
بازیکنان انتخاب شدن

 And it seems like fate has spoken
انگار که سرنوشت اینطور گفته

When it seems your faith has broken
وقتی بنظر میاد ایمانت رو از دست دادی

 By the second, losing focus
و در لحظه‌ای تمرکزت از دست میره

Ain’t no way to get off, get off, get off, get off
و راهی برای رهایی نداری، مگر اینکه پیش بری

Unless you I bet you wonder how I go on, go on
شرط میبندم که موندین من چطور ادامه میدم

I bet you wonder how I go on, go on

I’ll simply say IT’S ON AGAIN, IT’S ON AGAIN, oooh
من ساده میگم دوباره شروع شده… دوباره شروع شده

The world don’t stop IT’S ON AGAIN IT’S ON AGAIN
دنیا توقف نداره، دوباره شروع شده… دوباره شروع شده

[Bridge: Alicia Keys]

The work don’t stop, ’cause they don’t stop
بگو کار توقف نداره، چون اونا دست برنمیدارن

And everybody here tryna to get on top
و همه در اینجا سعی دارن اول بشن

Everybody from the burbs down to the block
همه از شهرک‌ها گرفته تا بلوک‌ها

Gotta hold on tight and don’t let go, let go
باید محکم بهش بچسبی و بی خیالش نشی

 So you think you’re hot?!
هاه، فکر کردی خیلی باحالی؟

Gotta grind hard, give it all you got
باید به سختی کار کنی و تمام تلاشت رو بکنی

You can have it, or you can have not
میتونی داشته باشی یا میتونی نداشته باشی

 You see that a lot in the ghetto (ghetto)
این رو در زاغه‌ها زیاد دیدی

How I go on, go on
I bet they wonder how I go on
شرط میبندم که موندین من چطور ادامه میدم

I’ll simply say its on again, its on again, oooh
من ساده میگم دوباره شروع شده… دوباره شروع شده

The world don’t stop, it’s on again
دنیا توقف نداره، دوباره شروع شده… دوباره شروع شده

♫ Jahan-Nama music ♫

مترجم : parhamLinker
این یکی آهنگ واسم راحت تر بود تا ترجمه اش کنم، که آهنگ فیلم جدید مرد عنکبوتی هستش

دیدگاه بگذارید

avatar
  اشتراک  
به من اطلاع بده