دوشنبه , ۱۸ آذر ۱۳۹۸

متن و ترجمه آهنگ The Whisperer از Sia

The Whisperer
David Guetta Ft. Sia

[Verse 1: Sia]
I was standing on the edge
من بر روی لبه ایستاده بودم
I’d long for a new beginning
مدت طولانی ای برای یه شروع تازه
But I couldn’t look down, but I couldn’t look down
اما نمیتونسم به پایین نگاه کنم
I went cold
سرد شدم
A million voices scream in my head
یه میلیون صدا تو سرم فریاد میزنند
And I felt sure that I would give in
و احساس کردم مطمئنم که تسلیم میشم
So why couldn’t I now? Why couldn’t I now?
پس چرا حالا نمی‌تونم؟ چرا حالا نمی‌تونم؟
Your voice was louder
صدای تو بلندتر بود

[Pre-Chorus]
By design, God gave me feelings
با تدبیر خداوند احساسی رو بهم داد
And by the design they shalt not kill
و با تدبیر آنها نباید کُشت
But when the noises overwhelm me
اما وقتی سروصداها من رو در هم میشکنند
I feel sure that they will
احساس میکنم که آنها خواهد کُشت

[Chorus]
Oh revelation, comes in whatever form to save me
اوه الهام میاد که در هر صورت برای نجاتم میاد
I hear voices, and then the whisper comes
صداهایی میشنوم، و بعدش زمزمه ای میاد
Your whisper in the breeze
زمزمه ی تو در نسیم
Your whisper’s what I’m needing
زمزمه ی تو چیزیه که من نیاز دارم
Quiet bursts, so to hurt the whisperer
انفجاری خاموش (ساکت) تا به زمزمه گر آسیب بزنه

[Verse 2: Sia]
And though I struggle through the days now
و گرچه من مبازه رو روزها تمرین کردم حالا
It helps to know that you are listening
حالا کمک میکنه تا بدونم که تو میشنوی
So I just wait it out
پس فقط براش منتظر می‌مانم
I’ll wait this out, by the hour
براش ساعت ها منتظر خواهم بود

[Pre-Chorus]

[Chorus]

ترجمه از “پارس اشعار

1
دیدگاه بگذارید

avatar
1 نویسنده دیدگاه
رامین نویسندگان نظرات اخیر
  اشتراک  
به من اطلاع بده
رامین
رامین

I’d long for a new beginning
مشتاقه یه شروع جدید بودم
____
By design God…
از روز اول خدا…
___
بقیشم دیگه حوصله ندارم بخونم 😀