난 엄마가 늘 베푼 사랑에 어색해
I was always awkward with the love my mom always showed
من همیشه خجالت آور بودم با عشقی که مادرم همیشه نشون میداد
그래서 그런 건가 늘 어렵다니까
Maybe that’s why, things are always so hard
شاید دلیلش اینه، همه چیز همیشه خیلی سخته
잃기 두려웠던 욕심 속에도
Even inside the greed that I was afraid to lose
حتی درون حرصی که از از دست دادنش می ترسیدم
작은 예쁨이 있지
There is a small beauty
یک زیبایی کوچک وجود داره
난 지금 행복해 그래서 불안해
I’m happy right now, so I’m nervous
من الان خوشحالم، پس مضطربم
폭풍 전 바다는 늘 고요하니까
Because there’s always the calm before the storm
چون همیشه آرامش قبل از طوفان می آید
불이 붙어 빨리 타면 안 되잖아
Because I don’t want to be set on fire and burn quickly
چون من نمیخوام به آتش کشیده بشم و به سرعت بسوزم
나는 사랑을 응원해
I’m cheering for love
من برای عشق مشتاقم
젊은 우리, 나이테는 잘 보이지 않고
The young us, we can’t see our tree rings
مای جوان، نمیتونیم حلقه های درختمون رو ببینیم
찬란한 빛에 눈이 멀어 꺼져가는데
Our eyes are getting blind from the bright lights
چشمانمان دارند از چراغ های روشن کور می شوند
아아아아아
Ah ah ah ah ah
آه آه آه آه آه
슬픈 어른은 늘 뒷걸음만 치고
Sad adults always only walk backwards
آدمهای بالغ غمگین همیشه وارونه راه می روند
미운 스물을 넘긴 넌 지루해 보여
You, who just passed your Terrible Twenty, look bored
تو، که تازه دهه افتضاح بیست سالگیت رو گذروندی، خسته به نظر میای
불이 붙어 빨리 타면 안 되니까
Because we don’t want to be set on fire and burn quickly
چون ما نمیخوایم به آتش کشیده بشیم و به سرعت بسوزیم
우리 사랑을 응원해
We’re cheering for love
ما برای عشق مشتاقیم
젊은 우리, 나이테는 잘 보이지 않고
The young us, we can’t see our tree rings
مای جوان، نمی تونیم حلقه های درختمون رو ببینیم
찬란한 빛에 눈이 멀어 꺼져가는데
Our eyes are getting blind from the bright lights
چشمانمان دارند از چراغ های روشن کور می شوند
그래 그때 나는 잘 몰랐었어
Yea, I didn’t know back then
آره، من اون موقع نمی دونستم
우린 다른 점만 닮았고
Only our differences started to resemble each other
تنها تفاوتهایمان شروع به شبیه کردن ما کردند
철이 들어 먼저 떨어져 버린
After I matured, you fell off first
بعد از اینکه بالغ شدم، تو اول افتادی
너와 이젠 나도 닮았네
But now, we resemble one another
اما حالا، ما همدیگر رو تشبیه می کنیم
젊은 우리, 나이테는 잘 보이지 않고
The young us, we can’t see our tree rings
مای جوان، نمیتونیم حلقه های درختمون رو ببینیم
찬란한 빛에 눈이 멀어 꺼져가는데
Our eyes are getting blind from the bright lights
چشمانمان دارند از چراغ های روشن کور می شوند
아아아아아
Ah ah ah ah ah
آه آه آه آه آه