یکشنبه , ۲۴ آذر ۱۳۹۸

متن و ترجمه آهنگ Pendulum از Katy Perry


متن و ترجمه آهنگ Pendulum از Katy Perry

 [Verse 1]

You got patina, ain’t so green, nah
رنگت مایل به سبزه،هنوز کامل سبز نشدی (پخته نیستی)
(رنگی که گفته میشه گفت سبز مغز پسته ایه،بهترین مثالشم مجسمه آزادی تو آمریکا)

You earned this spot, got your receipts, yeah
یه امتیاز گرفتی،با یه صورت حساب!

Funny, gotta add addendums to your dreams
جالبه،باید اینو ضمیمه رویاهات بکنی

Still you never sleep, no
هنوزم به هیچ وجه نمیخوابی

You never sleep
به هیچ وجه نمیخوابی

Oh, you learned to dance, to bob and weave, yeah
تو یاد گرفتی که برقصی و رقص پا بری..

To let that water roll off easy, yeah
تا آب آروم آروم فروکش کنه

You grew yourself above the weeds
تو خودت رو بالاتر علف های هرز رشد دادی

Taller than the trees, oh
حتی بالاتر از درختها

[Pre-Chorus]

So, don’t try and reinvent your wheel
پس بیخودی تلاش نکن و چرخت رو دوباره نساز
(یه اصطلاحه که یعنی کاری که قبلا انجام شده دوباره انجام نده،چرخ هم قبلا اختراع شده پس اگه دوباره بسازیش کار عجیبی نکردی!)

‘Cause you’re too original
چون تو با اصالت تر از این حرفایی

Baby, just stay classic
عزیزم فقط بهترین خودت بمون

Ain’t broke, ain’t broke, don’t fix it
چیزی که خراب نشده تعمیر نکن!

Your highs, your lows, just ride it
پست و بلندی ها وجود دارن،تو فقط برو جلو

[Chorus]

It’s a pendulum, it all comes back around
این یه آونگه که میچرخه و برمیگرده

It’s a pendulum, it’s a pendulum
این یه آونگه، این یه آونگه

Life’s a pendulum, it’ll all come back around
که میره و برمیگرده زندگی مثل یه آونگه

It’s a pendulum, it all comes back, it all comes back
این یه آونگه..همیشه برمیگرده
(تو این آهنگ زندگی به زیبایی به یه آونگ تشبیه شده که بالا و پایین داره و اگر سختی به وجود اومد بدون که بعدش راحتی هم هست!ازاون آهنگای امید بخشه)

[Verse 2]

So, just take those punches on the chin, yeah
پس این ضربه هارو تو چونه ت بگیر!

Don’t fight the changes in the wind, no, no
با تغییر توی باد نجنگ

‘Cause you’ll find your way home, oh
چون تو راه خونه رو پیدا خواهی کرد

If you find a way to let go
اگه راهی پیدا کردی که رها کنی

Just let go
فقط خودت رو رها کن

[Pre-Chorus]

So, don’t try and reinvent your wheel
پس بیخودی تلاش نکن و چرخت رو دوباره نساز

‘Cause you’re too original
چون تو با اصالت تر از این حرفایی

Baby, just stay classic
عزیزم فقط بهترین خودت بمون

Ain’t broke, ain’t broke, don’t fix it
چیزی که خراب نشده تعمیر نکن!

Your highs, your lows, just ride it
پست و بلندی ها وجود دارن،تو فقط برو جلو

[Chorus]

It’s a pendulum, it all comes back around
این یه آونگه که میچرخه و برمیگرده

It’s a pendulum, it’s a pendulum
این یه آونگه، این یه آونگه

Life’s a pendulum, it’ll all come back around
که میره و برمیگرده زندگی مثل یه آونگه

It’s a pendulum, it all comes back, it all comes back
این یه آونگه..همیشه برمیگرده

[Bridge]

And there is no need to worry, the pages keep on turning
و لازم نیست که نگران باشی،ورق ها بالاخره برمیگردن

And it goes on and on, comes all the way around
و این (زندگی) همینطور ادامه و ادامه داره،تمام راه رو دور میزنه

There is no need to hurry if there’s a fire burning
نیازی به عجله نیست،اگرآتیش سوزی اتفاق افتاد (یعنی اگه تو مشکلاتت گیر کردی)

‘Cause it goes on and on, comes all the way around
چون این زندگی همینطور ادامه و ادامه داره،تمام راه رو دور میزنه

—————————–

Ain’t broke, ain’t broke, don’t fix it
چیزی که خراب نشده تعمیر نکن!

Your highs, your lows, just ride it
پست و بلندی ها وجود دارن،تو فقط برو جلو

[Chorus]

It’s a pendulum, it all comes back around
این یه آونگه که میچرخه و برمیگرده

It’s a pendulum, it’s a pendulum
این یه آونگه، این یه آونگه

Life’s a pendulum, it’ll all come back around
که میره و برمیگرده زندگی مثل یه آونگه

It’s a pendulum, it all comes back, it all comes back
این یه آونگه..همیشه برمیگرده

ترجمه : Alireza.yh

دیدگاه بگذارید

avatar
  اشتراک  
به من اطلاع بده