دوشنبه , ۱۶ تیر ۱۳۹۹

ترجمه آهنگ و دانلود آهنگ Let Me Get Me از Selena Gomez

Like a prayer surroundin’ us, movin’ effortlessly
مثل دعایی که مارو احاطه کرده،

Every word is relief
گفتن هر کلمه ذهنمو آروم میکنه

I’m in dance floor therapy, all my babies and me
من دارم دوره درمانی با رقص رو میگذرونم، همه ی دلبرام و من

But tonight, it’s for free
ولی امشب، رایگانه

No self-sabotage, no letting my thoughts run
قرار نیست خودمو به خطر بندازم، قرار نیست اجازه بدم فکرم درگیر شه

Me and this spiral are done
من و این باتلاق فکری کارمون با هم تمومه

Burn this camouflage I’ve been wearing for months
این نقابی که برای مخفی کردن خودم این چند ماه میپوشیدمو میسوزونم

Tryna let a little happy in for once
تلاش میکنم برای یه بارم که شده یه ذره خوشی بیاد تو زندگیم

I need to let my mind rest
لازمه ذهنمو استراحت بدم

While my body reflects
در حالی که تنم داره میدرخشه

Don’t get me down, I won’t let me get_me
حالمو نگیر، اجازه نمیدم به خودم آسیب بزنم

I’m good right now, I won’t let me get_me
من الان حالم خوبه، اجازه نمیدم به خودم آسیب بزنم

Take that tired heart and go and turn it inside-out
این قلب خسته رو بگیر و برو

Diving in ferociously, dancing intimately
وحشیانه به داخل این احساس شیرجه میزنم و صمیمانه میرقصم

I’m so connected to me
الان خیلی با خودم ارتباط برقرار کردم

In the dark, I’m letting go, so anonymously
در تاریکی، رها میکنم، کاملا ناشناس

I guess this is what it feels like to be free
گمونم آزاد و رها بودن یه همچین حسی داره

I need to let my mind rest
لازمه ذهنمو استراحت بدم

While my body reflects
در حالی که تنم داره میدرخشه

Don’t get me down, I won’t let me get_me
حالمو نگیر، اجازه نمیدم به خودم آسیب بزنم

I’m good right now, I won’t let me get_me
من الان حالم خوبه، اجازه نمیدم به خودم آسیب بزنم

Take that tired heart and go and turn it inside-out
این قلب خسته رو بگیر و برو

Don’t get me down, I won’t let me_get me
حالمو نگیر، اجازه نمیدم به خودم آسیب بزنم

I’m good right now, I won’t let me_get me
من الان حالم خوبه، اجازه نمیدم به خودم آسیب بزنم

Take that tired heart and go and turn it inside-out
این قلب خسته رو بگیر و برو

Oh my, I guess this is what it feels like to be free
وای خدا، گمونم آزاد و رها بودن یه همچین حسی داره

Oh my, I guess this is what it feels like to see me
وای خدا، گمونم خودمو دیدن (به خودم توجه کردن) یه همچین حسی داره

Don’t get me, oh
بهم آسیب نزن، اوه

Don’t get me
بهم آسیب نزن

Take that tired heart and go and turn it inside-out
این قلب خسته رو بگیر و برو

Don’t get me down, I won’t let me_get me
حالمو نگیر، اجازه نمیدم به خودم آسیب بزنم

I’m good right now, I won’t let me_get me
من الان حالم خوبه، اجازه نمیدم به خودم آسیب بزنم

Take that tired heart and go and turn it inside-out
این قلب خسته رو بگیر و برو

0
اشتراک
به من اطلاع بده
guest
0 دیدگاه‌ها
Inline Feedbacks
نمایش تمام نظرات