شنبه , ۲۷ مهر ۱۳۹۸

متن و ترجمه آهنگ Shame از Adam Lambert

Adam Lambert - The Original High

Think by now I would’ve learned
فکر کنم الان دیگه یاد گرفتم
Just how you love to hurt me
چطور فقط دوست داری بهم صدمه بزنی
Before I get a chance to speak
قبل از اینکه فرصت صحبت کردن پیدا کنم
You’re convinced I’m guilty
تو من رو متقاعد به گناهکار بودن میکردی

God knows I’ve been a very bad boy
خدا میدونه که پسر خیلی بدی بودم
You been tellin me
تو بهم میگفتی
You been tellin me
But God knows I didn’t break your toys
اما خدا میدونه که من اسباب بازی هاتو نشکوندم
But you’re blamin me
اما منو سرزنش میکردی
You’re blamin me
سرزنشم میکردی

I feel thrown out the window
احساس میکنم که از پنجره به بیرون پرتاب شدم
You seem to enjoy
به نظر میرسه لذت میبری
You don’t have to be so
So hard on your boy
نو مجبور نیستی که با پسرت سخت گیر باشی
You don’t have to be so (God knows you don’t have to be so)
تو مجبور نیستی که خیلی (خدا میدونه که مجبور نیستی)
So search and destroy (Search and destroy)
خیلی بگردی و تخریب کنی
I feel thrown out the window (I feel thrown out the window)
احساس میکنم که از پنجره به بیرون پرتاب شدم
You’re too hard on me, you’re too hard
on your boy
تو خیلی با من سختگیری، با (دوست)پسرت خیلی سختگیری

Now, I don’t mind a little pain
حالا یه درد کوچیک برام مهم نیست
When I’ve really earned it, yeah
وقتی واقعا بدستش آوردم، آره
But you got me whipped and chained
ولی تو من رو شلاق میزنی و زنجیر میکنی
When I don’t deserve it
وقتی این حقم نیست

God knows I’ve been a very bad boy
خدا میدونه که من پسر خیلی بدی بودم
You been telling me
تو بهم میگفتی
You been telling me
But God knows I didn’t break your toys
خدا میدونه که من اسباب بازی هاتو نمیشکوندم
But you’re blamin me
اما سرزنشم میکردی
You’re blamin me

I feel thrown out the window
احساس میکنم که از پنجره به بیرون پرت شدم
You seem to enjoy
به نظر میرسه لذت میبری
You don’t have to be so
So hard on your boy
مجبور نیستی روی (دوست)پسرت سختگیر باشی
You don’t have to be so (God knows you don’t have to be so)
تو مجبور نیستی که خیلی (خدا میدونه که مجبور نیستی)
So search and destroy (Search and destroy)
خیلی بگردی و تخریب کنی
I feel thrown out the window (I feel thrown out the window)
احساس میکنم که از پنجره به بیرون پرت شدم
You’re too hard on me, you’re too hard on your boy
تو باهام خیلی سختگیر هستی، تو با (دوست)پسرت خیلی سختگیر هستی
A shame, a shame
شرم، شرم
It’s a damn
این لعنتی
Shame
شرم
A shame, a shame
It’s a damn shame
این شرم لعنتی

Ashamed, ashamed
شرمندگی
You’ve got me
Ashamed
Ashamed, ashamed
You’ve got me
Ashamed
تو این شرمندگی رو بهم دادی

I feel thrown out the window
You seem to enjoy
You don’t have to be so
So hard on your boy
You don’t have to be so (God knows you don’t have to be so)
So search and destroy (Search and destroy)
I feel thrown out the window (I feel so thrown out the window)
You’re too hard on me, you’re too hard on your boy
I feel
Ashamed, ashamed
احساس شرمندگی میکنم، شرمندگی
You’ve got me
Ashamed
تو این شرمندگی رو بهم دادی
Ashamed, ashamed
You’ve got me
Ashamed

*ترجمه از “پارس اشعار*

4
دیدگاه بگذارید

avatar
4 نویسنده دیدگاه
erfanmohadeseمدیر سایتErfan-30 نویسندگان نظرات اخیر
  اشتراک  
به من اطلاع بده
erfan
erfan

سلام میشه اهنگ thelo na me nioseis از nikos vertis رو ترجمه کنید همه جا دنبالش گشتم یک هفته همه جا رو گشتم نتونستم پیدا کنم دوستم سایت شما رو معرفی کردش ممنون میشم ترجمه کنید

mohadese
mohadese

سلام..لطفا اگه میشه ترجمه ی همه ی آهنگ های آلبوم the original high رو بذارید…خیلی ممنون میشمl

Erfan-30
Erfan-30

مرسی لطفا ترجمه ش رو هم بزارید چون یکم سخته فهمینش